Hot answers tagged

12

The very simple answer is that you are only trained in a skill if you have at least one skill point in it. You can read and write (and speak and listen) in any language that you know, the linguistics skill would be used if the character was trying to create a forgery (which is much more difficult that simply writing it yourself, as it needs to be presented ...


5

The d20pfsrd lists thirty-four languages, more than the twenty-one that are referenced under the paizo.com site: Aboleth Abyssal Aklo Aquan ("Tongue of the Sea") Auran ("Tongue of the Heavens") Boggard Celestial Common Cyclops Dark Folk Draconic Drow Sign Language Druidic Dwarven D’ziriak Elven Giant Gnoll Gnome Goblin Grippli Halfling Ignan ("Tongue of ...


3

The correct GURPS skill for doing this is Linguistics. That's the study of the principles of languages, and you can use it to speed up learning a language from proper training materials. It's clearly the right skill for this job, but how fast you'll be able to do it depends on how much material you have in the new language, and if you have any bilingual ...


3

Reading a document isn't the same as writing one, copying one, and certainly not the same as carefully forging a copy of it. If Linguistics is given as the skill one would use to forge a document, and they aren't trained in it, then it doesn't matter if the language is one which is native to the forger or not. NB: Linguistics is the skill given for forgery. ...


2

There are 126 languages currently available from all first party Paizo supplements when you include the Golarion specific languages. I can tell this from my Hero Lab software, but I'm not sure there's a completely comprehensive list elsewhere, though most are reflected on the Golarion Wiki's language page.


2

I've never dealt with a PC that really struggled to grasp a language, but our DM has on multiple occasions introduced NPCs (usually goblinoids) with a barely passable understanding of Common. He roleplayed these characters by speaking in a Nordic accent (it's important to avoid perpetuating harmful stereotypes, but we felt safe with Nordic), avoiding complex ...


1

While there are many useful ways to signal a switch between languages without breaking character (many of them detailed in previous answers to this question), it sounds like you're looking for something that won't interrupt/distract from role-playing, but will still get the idea across clearly that you are now using a different language. Accents can be ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible