In German language the word rot (meaning "Red") is spelled without an Umlaut, so would the word Rotschreck be if composed in German, meaning "red fear", composed of rot and der Schreck, "fear".
- Why is Rötschreck spelled as it is then? It is clear that it breaks the rules of word composition in German, why did the developers make it this way?
- How am I supposed to actually read it? In Russia we read it as if it was spelled properly, without the Umlaut, but I doubt if it was the intended way.
To clarify: This question is not looking for a German language analysis of the usage of the Umlaut. It is looking for a statement from the designers about why the Umlaut was used.