Questions tagged [translations]

For questions about issues with translations of game materials.

Filter by
Sorted by
Tagged with
8 votes
2 answers
627 views

Can a translation of a text declared as OGC be declared as Product Identity?

Le't say I make a translation of an rpg originally published in English (in this case a retroclone of D&D BX). The original game was licenced under OGL. Under the Open Game Content section it is ...
user avatar
  • 1,459
9 votes
2 answers
223 views

Do the original English rule books have the same contents per page number as the French-translated ones?

I've ordered the official French translation of the DMG (edited by Black Book Editions) and I was wondering if the page numbers remain the same. I can read that the book has 320 pages as listed in ...
user avatar
  • 3,640
9 votes
2 answers
869 views

Is the spellblade weapon property permanent?

The spellblade weapon property from Player's Guide to Faerûn makes you immune to a single targeted spell. This part of the description When the wielder is next subjected to the chosen spell, the ...
user avatar
  • 1,348
8 votes
1 answer
559 views

SRD summary translation legal?

I just wonder if it is legal (according to the OGL) to summarize/translate the key rules of the 5e SRD in another language (say German or French) using the OGL?
user avatar
  • 81
10 votes
1 answer
716 views

Is the Wall of Stone Spell mistranslated from English to German?

In the English version of the Wall of Stone spell the dimension specification of the wall is: A wall of stone is 1 inch thick per four caster levels and composed of up to one 5-foot square per ...
user avatar
  • 6,287
10 votes
1 answer
673 views

Has D&D been translated into Romanian or Serbian?

I have a cousin in Serbia who is very interested in D&D, but speaks no English. He does speak Romanian and Serbian, and I would love to send him some source books. Was any edition of the D&D ...
user avatar
3 votes
1 answer
238 views

How does Level come to play with Fetishes?

I do not manage to understand how Level affects Fetishes. The rules (at least those which I have, W20 translated into Spanish) talk about Gnosis several times, but I do not find anything about Level, ...
user avatar
  • 1,173
4 votes
1 answer
2k views

How are free points used?

In my translated version of Werewolf The Apocalypse, 20th Anniversary, it reads that the 15 free points on character creation can be used in two different ways: On page 114, the 15 free points are to ...
user avatar
  • 1,173
7 votes
1 answer
143 views

What is the English name of the “Hohe Wächter” faction in Taldor?

We are going to start the Reign of Winter Adventure Path next week and our GM said we are part of a faction (or guild?). Since we are playing in German he told us the faction is “Hohe Wächter”, which ...
user avatar
  • 6,287
4 votes
1 answer
607 views

Is there an English translation of Degenesis?

Degenesis is a German game set in a post apocalyptic version of Europe. Is there an English translation?
user avatar
2 votes
1 answer
109 views

Are there translation-specific errata for D&D 3.5e?

Stemming from: Can a Ranger's Fighting Style be a prerequisite for the feat Two-Weapon Defense? has WotC ever issued 3.5e errata against certain translations to fix translation issues?
user avatar
  • 10.7k
6 votes
3 answers
1k views

Can a Ranger's Fighting Style be a prerequisite for the feat Two-Weapon Defense?

My Player's Handbook, in French, as well as this other source, describes Combat Style (two-weapon fighting) as follows: Si le rôdeur choisit le combat à deux armes, il peut se battre comme s'il ...
user avatar
  • 901
17 votes
3 answers
4k views

How are units converted to metric in translations of D&D 3.5?

I have heard that some foreign language translations of 3.5 use meters in the rules text instead of feet. How big is a square in these metric translations? Are weight measurements given in Newtons or ...
user avatar
14 votes
2 answers
1k views

Has Dungeons & Dragons ever been officially translated into Hungarian?

So I was talking with a friend from Budapest, Hungary who told me that he had played Dungeons & Dragons back in the 1980s. However, he explained that at the time they were playing "bootlegged" ...
user avatar
  • 15.6k